GOOGLE

Búsqueda personalizada

martes, 30 de septiembre de 2008

Puntos de vista

Mi pareja y yo estábamos sentados a la mesa en la reunión de mis ex compañeros de colegio.
Yo contemplaba con cierto pesar, a una mujer sentada en una mesa vecina, totalmente borracha que se mecía con su bebida en la mano.
Mi mujer con lógica curiosidad me preguntó:
- ¿La conoces?.
- Sí -suspiré profundamente-, es mi ex-novia. Supe que se entregó a la bebida cuando nos separamos hace ya muchos años y me dijeron que nunca más llegó a estar parsimoniosa y sobria.
- ¡Dios mío…!!! -exclamó intensamente mi mujer- ¡Quién diría que una persona pueda llegar a celebrar algo durante tanto tiempo...!!!!.

sábado, 27 de septiembre de 2008

Crisis: Premios Braguetas 2008

Antes que nada muchisimas gracias a Serenna por el premio que me ha otorgado en su blog Ayuda para superar la ansiedad.
Hoy en día las cosas estan más que mal. Las bolsas se estan derrumbando todos los días, la esperada ayuda de Estados Unidos no sale a la luz por las trabas del congreso, todo se encarece. En fin, la acatombe, la debacle total ha llegado. Lamentablemente para muchos, no podemos participar en la original idea que ha surguido en España, pero como tengo unos cuantos lectores de la península y de las bellisimas tierras canarias tal vez ellos puedan aprovecharlo. El euribor este año se ha subido hasta por las nubes y para aquellos que tienen una hipoteca la solución esta a la distancia de una cámara (de fotos o de video), si ganan se les paga un año de hipoteca y para aquellos que no sean flamantes posedores de una hipoteca esta la posibilidad de recibir un pago mensual durante un año de un premio metálico o del alquiler durante un año. A estas alturas muchos se preguntarán ¿Cómo? Fácil: Receta contra la hipoteca, participar en el premio Bragueta!. En que consiste, nada más ni nada menos de hacer un corto, eso sí la tematica es que tiene que ser una peli casera, nada de super producciones hollywoodenses de esas, ni de luces, ni de nada, simple y sencillamente porno casero. Un dato intersante es que podes usar máscaras para preservar durante la proyección de la película, la intimidad de los participantes. Asi que los residentes en España de cualquier nacionalidad que la crisis los afecte no pueden quejarse más, porque la solución ya se las he dado...

viernes, 26 de septiembre de 2008

Italianos

Es una forma original de saber la hora según los italianos....

jueves, 25 de septiembre de 2008

Letra F


facho. Facha. Fascista. Importante diferencia, porque en Argentina facha se usa sólo para el aspecto de una persona.


factura. Pasta o bollo dulce que se come en el desayuno. Ignoro que haya una palabra española exactamente equivalente, entre otras cosas porque nuestras facturas suelen tener dulce de leche, que en Hispania no es popular.


falla. Fallo. En el diario El País se leía hace poco: "Un fallo energético provoca cuantiosas pérdidas en Sevilla". No se sabía si se trataba de un desperfecto del sistema de distribución de energía o de una sentencia de un juez que perjudicaba el consumo de corriente eléctrica de los andaluces. En cambio, en Argentina distinguimos entre falla (avería) y fallo (veredicto).


faso. Cigarrillo. Pero "desfasarse" no es quedarse sin tabaco.


felices pascuas. Cuando escuchamos a un español decir esto para Navidad nos preguntamos si estará en sus cabales cronológicos. ¡Es que nosotros lo decimos para Pascua; y parece lógico!


feriado. Festivo. Días en que no se trabaja. Los argentinos siempre estamos buscando la manera de inventarnos un nuevo feriado. ¡De hecho, sin ellos no habría podido compilar el presente Diccionario!feta. "¡Ésta la sé!", casi los puedo oír decir. "¡Un feto de sexo femenino!". Nones. Es una loncha o tajada de jamón, queso, salame u otros alimentos laminables.


fiambre. Embutido y/o jamón. Todo lo que sea jamón, salame, bondiola, mortadela y cosas parecidas entra dentro de esta categoría. Pero no la carne fría.


fiambrería. Aquí se venden fiambres, quesos, aceitunas y todo aquello que se pueda poner en una tabla y comer con una birra. Dicen las buenas lenguas que ustedes llaman a esto una charcutería.


fibra. Rotulador. Sinónimo: marcador.


fideos. En Argentina, incluyen no sólo a los pequeños que se usan en la sopa, sino también los tallarines, espaguetis y cualquier otro tipo de pasta dura sin relleno. ¡Sí, los que tienen agujerito en el medio también!


figurita. Cromo. Rectangulito de papel ilustración con la imagen de un ídolo deportivo, artístico o ficticio. (Los desconcerté con esto último, pero me estoy refiriendo a los héroes de dibujitos animados.)


firmar. Fichar. "Firmó para la Lazio" = "Fichó con la Lazio". Fichar sólo lo usan los comentaristas deportivos que quieren demostrar que están al corriente de lo que pasa en la Liga española.


forro. Goma. Preservativo. Palabra muy vulgar. Como en el chiste: [En una farmacia] "Déme un forro." "¡Señor! ¡Cuide su lengua!" "Déme dos".


fósforos. Cerillas. Ya sé que las dos se entienden en los dos países, pero nosotros decimos con más naturalidad fósforos y ustedes cerillas.


franco. Estar de franco no es andar disfrazado de un deleznable generalísimo, sino tener el día libre. En los colectivos (autobuses) es frecuente escuchar conversaciones entre dos conductores cuyo único tema es cuándo les toca el próximo franco.


franelear. Sobar. Manosearse los enamorados, o los que no lo están, que tampoco es pecado.


frazada. Manta. Inexplicablemente en España no se ha conservado esta palabra de origen árabe. Sí se conservó la frazada propiamente dicha, quiero creer.


frigorífico. Planta industrial en que se mata, desuella y faena el ganado. No un refrigerador, que en argentino se dice "heladera".


frutilla. No una fruta pequeña cualquiera, sino la pequeña fruta conocida en España como fresa.


funcionario. Cargo. Un funcionario argentino es una persona designada (no elegida, ni seleccionada por concurso) para un oficio público. Ejemplo: ministros, secretarios, etc.

sábado, 20 de septiembre de 2008

Carlota Casiraghi



Que guapa que es Carlota, aunque en su última aparición, a mi gusto, no vistió sus mejores galas. Fue en el desfile de la diseñadora brasileña Daniella Issa Helayel. Lo que se ve es que está notablemente más delgada. Cada vez se parece más a la madre... También estuvieron en este desfile las princesas Beatriz y Eugenia, hijas del duque de York, pobrecitas, al lado de Carlota deslucen mucho.

Bueno un poco de cholulismo en el blog no viene mal, de vez en cuando.

Letra E





empleado público. Funcionario. Cualquier individuo que esté a sueldo del Estado, seleccionado —al menos en teoría— por un concurso o escalafón. El funcionario argentino es otra cosa.


encajar. Cuando en Argentina uno encaja un golpe lo está dando, no recibiendo. Un equipo que encaja una goleada no la sufre, la propina. Y así sucesivamente. Sintetizando: se usa al revés que en España.


enchastre. Suciedad en la que interviene algún líquido. Tirar miel en la mesa es un enchastre. Esparcir por toda la casa la arena que traemos en el calzado será causal de divorcio, pero no es un enchastre.


encendedor. Mechero de bolsillo. Hay gente primitiva, en ciertas penínsulas, que no ve la necesidad de distinguir entre el mechero de un laboratorio y el artefacto usado para prender cigarrillos. A buen encendedor, pocas palabras...


entrecasa (de). Doméstico, casero, hogareño, de andar por casa; la palabra se usa para referirse a vestimentas sencillas, a procedimientos rudimentarios o a ideas simplonas. Las pantuflas son un calzado de entrecasa; este Diccionario es lexicografía de entrecasa. (La Real Academia Española, aun aceptando este vocablo, insiste en escribirlo separado ("entre casa"), pero juro y perjuro que los argentinos lo sentimos como una sola palabra.)


escarbadientes. Palillo. Indiscutiblemente la palabra argentina viene más al caso.


escarpín. Peúco. Calzado para aquella edad en que los niños vomitan, se hacen caca encima y rompen lo que encuentran a su paso, eufemísticamente calificada de tierna.


escribano. Notario. Uno escribe; el otro anota; los dos viven de la caída en desuso de la palabra de honor.


estacionar. Aparcar. Y un estacionamiento es un aparcamiento o parking. ¿O ya hay que escribir parquin?


estampilla. Sello. Parece lógico y necesario distinguir un sello, que es una marca hecha con tinta o el instrumento de goma que la deja, de una estampilla, que es un trocito de papel engomado para ponerlo en un sobre. Pero en España sello vale para las dos cosas.


estancia. Hacienda de campo. Consta de un casco, o amplia residencia, más los edificios anexos y campos circundantes.

miércoles, 17 de septiembre de 2008

Razones para tener SEXO

Necesitas 22 razones para practicar el deporte horizontal más divertido? Acá van:
1. No se racione la pasión, dicen los expertos médicos. El sexo es divertido, excitante y una de las pocas cosas en la vida que es gratis. Le puede hacer lucir y sentir de maravilla. La celulitis, las manchas, depresión, estrés, ataques al corazón y dolores de cabeza, entre otras cosas, se pueden mejorar con un poco de amor.
2. El sexo es como un tratamiento de belleza. Se ha descubierto científicamente que cuando la mujer hace el amor produce doble cantidad de Estrógeno, la hormona que mantiene la piel suave y le da brillo al cabello.
3. Hacer el amor de un modo suave y relajado elimina las probabilidades de sufrir dermatítis, erupciones y manchas cutáneas. El transpirar limpia los poros y es saludable para la piel.
4. Al copular puede quemar hasta 560 calorías, y eso equivale a hora y media en una bicicleta.
5. Es uno de los ejercicios más completos que existen. Entona todos los músculos del cuerpo.
6. Es una cura instantánea para la depresión leve. Hace circular la Endorfina por el sistema sanguíneo, produciendo una agradable sensación de euforia y bienestar.
7. El estrógeno es una hormona que retarda el proceso de la osteoporosis y puede proteger contra la hipertensión.
8. Mientras más relaciones sexuales se tenga, más se ofrecerán. El cuerpo sexualmente activo segrega mas cantidad de sustancias llamadas Feromonas que vuelven loco al sexo opuesto.
9. El sexo te hace mejor deportista. La noche antes, te permitirá dormir mejor.
10. Un abrazo amoroso te ayuda a tener mas confianza en ti mismo. Saber que alguien te desea es suficiente para que tú mismo te quieras más.
11. Es el mejor tranquilizante del mundo. "Diez veces más efectivo que el Valium -Diazepan-"
12. Besar a diario le alejara del consultorio dental. Besar estimula la saliva, que elimina partículas de comida de los dientes, también hace disminuir el nivel ácido que causa las caries y la placa dental.
13. Alivia los dolores de cabeza. Un encuentro amoroso relaja la tensión, que constriñe los vasos sanguíneos cerebrales.
14. Mucho amor puede destapar una nariz bloqueada. El sexo es un antihistamínico natural.
15. Practicado con toda regularidad, el sexo mejora notablemente la salud mental. Saca a relucir las emociones, incluso la risa. Se ha comprobado que la risa alivia el estrés, eliminando el exceso de hormonas como Adrenalina y haciéndole sentir eufórico, pero calmado.
16. En Suecia los funcionarios de la república han establecido idas de fiesta sexuales para que la gente "olvide las cosas apremiantes y se pueda relajar".
17. El frecuente contacto sexual hace los labios más deseables. Les da mejor color, forma y apariencia.
18. Si padeces de insomnio no tomes píldoras. Los cambios bioquímicos que ocurren durante el acto sexual provocan lasitud y sueño enseguida.
19. Uno de los mejores antídotos para la tensión nerviosa es hacer el amor, se le quitará el pánico y la ansiedad. Estará menos irritable y le afectará menos la tensión diaria.
20. Las noches de pasión mitigan la amenaza de problemas cardiacos, siempre y cuando no sean después de una opípara cena.
21. Hacer el amor puede aliviar la artritis, mejora la circulación y mejora la producción de glóbulos rojos.
22. Hacer el amor te ayuda a prevenir la celulitis. Mejora la circulación de fluido linfático en el cuerpo. El sistema linfático se encarga de eliminar bacterias, toxinas y otras sustancias que se acumulan el organismo, especialmente en los muslos. Si esto ya esta científicamente comprobado.... QUE HACEMOS SENTADAS/OS FRENTE AL MONITOR!!!?????

martes, 16 de septiembre de 2008

Publicidad norteamericana

La verdad que la publicidad de esta empresa me ha parecido muy buena.

Cosas de campo

Fíjese compadre, que juimos al dotor y le dije mire dotor, es que tenemos un problema: mi mujer y yo queremos tener condescendencia y no podemos, pero no sabemos si es porque yo soy omnipotente o mi mujer es histórica. Esdiantes juimos a otro dotor y nos dijo que mi mujer tenia la vajilla rota y la emperatriz subida, y como además la operaron de la basílica, no sabemos si eso tiene algo que ver. A mi desdiace años mi operaron de la protesta y a lo mejor eso me dejó escuelas en el cuerpo. Nos dijeron que juéramos con otro dotor, pero en la capital, que dizque era muy güeno. Con dicirle que en la consulta tenia dos teles conetaos a una antena paranoica. En esa consulta, a mi mujer le hicieron una coreografia y el dotor nos dijo que no veía nada raro y nos recomendó que hiciéramos el cojito a diario..Entonces 15 días ella y 15 días yo estuvimos haciendo el cojito, pero nada. Nos juimos a otro dotor que nos dijo que hiciéramos vida marítima mas seguido. Y nos juimos pa'llá pa' la costa y en todas las playas hicimos vida marítima, pero nada. Además, a lo mejor eso ha injluido..... mmmm, mas bien yo lo que creo es que mi mujer es frigorífica, porque nunca llega al orégano, pero ella dice quesque lo que yo tengo es un problema de especulación atroz...

lunes, 15 de septiembre de 2008

Poesía

En franca oposición a la pretensión de Kretina Fernández de Kirchner, de que se le denomine "Presidenta", les comunico que opino como Pedro Pérez Paticola. En rima, de poética que soy, se los explico:

EL IDIOMA CASTELLANO(Anónimo)

Señores: Un servidor,
Pedro Pérez Paticola,
cual la Academia Española
"Limpia, Fija y da Esplendor".
Y no por ganas de hablar,
pues les voy a demostrar
que es preciso meter mano
al idioma castellano,
donde hay mucho que arreglar.
¿Me quieren decir por qué,
en tamaño y en esencia,
hay esa gran diferencia
entre buque y un buqué?
¿por el acento? Pues yo,
por esa insignificancia,
no concibo la distancia
de presidio y presidió,
ni de tomas a Tomás
ni de topo al que topó.
Mas dejemos el acento,
que convierte, como ves,
las ingles en un inglés,
y pasemos a otro cuento.
¿A ustedes no les asombra
que diciendo rico y rica,
majo y maja, chico y chica,
no digamos hombre y hombra?
por eso no encuentro mal
si alguno me dice cuala,
como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.
¿Por qué llamamos tortero
al que elabora una torta
y al sastre, que trajes corta,
no lo llamamos trajero?
¿Por qué las Josefas son
por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas
de las tripas de un melón?
¿A vuestro oído no admira,
lo mismo que yo lo admiro,
que quien descerraja un tiro,
dispara, pero no tira?
Este verbo y otros mil
en nuestro idioma son barro;
tira, el que tira de un carro,
no el que dispara un fusil.
De largo sacan largueza
En lugar de larguedad,
y de corto, cortedad
en vez de sacar corteza.
De igual manera me quejo
de ver que un libro es un tomo;
será tomo, si lo tomo,
y si lo no lo tomo, un dejo.
Si se le llama mirón
al que está mirando mucho,
cuando mucho ladre un chucho
se lo llamará ladrón?
Porque la sílaba "on"
indica aumento, y extraño
que a un ramo de gran tamaño
no se lo llame Ramón.
Y por la misma razón,
si los que estáis escuchando
un gran rato estáis pasando,
estáis pasando un ratón.
Y sobra para quedar
convencido el más profano,
que el idioma castellano
tiene mucho que arreglar.

sábado, 13 de septiembre de 2008

Letra C


¡dale!. ¡Venga! Interjección para arengar, alentar o exhortar. No se usa para ordenar a alguien que haga un donativo, como tampoco se usa su equivalente española para intimar a una persona a venir a donde estamos.

damajuana. Garrafa de vino. Mientras que la garrafa argentina es algo totalmente distinto.
damasco. Albaricoque. No es tan ilógico, dado que albaricoque es una palabra de raíz árabe, y Damasco es la capital de Siria.
dar una mano. Echar una mano. Ayudar voluntariosamente. ¿Que dónde está la diferencia con extender la mano para un apretón? En el artículo: esto último sería "dar la mano". Si le parece demasiado complicado, piense que en checo hay palabras como zmlkl.
decir. Poner. Relativo a carteles, rótulos, membretes, folletos y prospectos. Nunca decimos "Aquí pone que se debe conservar en lugar frío y seco", sino "Aquí dice que...".
defensor. Defensa. El jugador encargado de fracturar uno o varios huesos del delantero rival, recibiendo tarjeta roja del árbitro y el aplauso de la afición.
dejar. Si usted le entrega algo a un argentino diciéndole "te lo dejo", despídase de ello. En Argentina "te lo dejo" significa "te lo regalo", no "te lo presto".
departamento. Piso. Unidad habitacional en un edificio.
depósito. Consigna. En estaciones de colectivos o trenes. Lugar donde se deja el equipaje para perderlo con estilo.
descremado. Esta palabra no describe a un calzado que se quedó sin lustre, sino a un derivado de la leche pobre en grasa butirosa (esto es, desnatado).
develar. A los argentinos nos cruza un frío por la espalda cuando leemos en la prensa española: "Se desveló la incógnita". No, no, no. Desvelarse es no poder dormir. La palabra correcta para descubrirse algo es develarse. A menos que la incógnita... pero ¿pueden sufrir de insomnio las incógnitas?
Día de la Raza. Fiesta de la Hispanidad. La verdad es que los argentinos no pertenecemos a una raza muy definida, pero no nos importa demasiado. Lo importante es no darle a esa fiesta un nombre que sugiera que somos españoles.
discar. Marcar un número telefónico. Obviamente viene de la época anterior a los teléfonos a botones. La irrupción en el mercado argentino de la Telefónica española no ha conseguido erradicar esta palabra, ni los teléfonos a disco todavía usados por los nostálgicos, ni a los nostálgicos.
doble ve. Uve doble.
droguería. No esperen encontrar en esta tienda argentina productos de limpieza y pinturas, como en su homónima española. Tampoco cocaína, aclaro antes de que se creen expectativas infundadas. Una droguería argentina expende drogas medicinales, cuando no sulfato de cobre, permanganato de potasio y porquerías análogas.
dulce de leche. Leche espesada durante horas con considerable cantidad de azúcar hasta que queda con consistencia pastosa y color acaramelado. Mmmmm... delicioso.
durazno. Esperen que hago memoria. Melocotón. O era albaricoque. No; definitivamente melocotón. De los dos el que es más grande, ¿se entiende?

Metida de pata

Un joven trabajaba en la sección de verdulería de un supermercado. Llego un señor de traje y le pidio media lechuga. El joven le dijo que espere un poco que tiene que consultar al jefe porque nunca habían vendido media lechuga. Llegando a la oficinita del fondo donde estaba el jefe, le dice:
-'Jefe, ahí afuera hay un ******* que me pide 'media' lechuga!! Estaba apenas terminando de decir esto cuando se dio cuenta que el mismo señor estaba detrás de él. Pero rápido de reflejos, el joven continua: '...y aquí, este caballero tan gentil ofrece comprar la otra mitad...' (señalando al cliente vestido con un buen traje).
El jefe consintió la operación. El chico despachó la media lechuga y el jefe lo llamo a la oficina de vuelta:
-'Me di cuenta que casi metes la pata, hace un rato, pero saliste muy bien pensando realmente rápido y eso nos gusta acá. Por ese camino llegarás lejos... ¿Dime muchacho, de dónde eres?
-'De Brasil'.
-'Ah, ¿sí? ¿Y por qué te viniste para acá?'
-'No me gustaba mucho allá. En Brasil hay solamente putas y jugadores de fútbol'.
-'¡¡Mira tú!! ... Mi esposa es brasileña'.
-'¡¡¡No me diga!!!... ¿Y en qué equipo jugaba?'...

viernes, 12 de septiembre de 2008

LA 'DIFERENCIA' ENTRE SER SUEGRA DEL YERNO O SUEGRA DE LA NUERA


Dos señoras se encontraron después de un buen tiempo sin verse y una le pregunta a la otra:
- ¿Y cómo están tus hijos, Rosa y Francisco?
- Ay querida, Rosa se casó muy bien. Tiene un esposo maravilloso. El se levanta de madrugada para cambiar los pañales de mi nieto, prepara el café en la mañana, lava los platos y ayuda en la cocina. Después de todo esto se va a trabajar. Un amor de yerno, gracias a Dios.
- ¡Que bien, querida amiga! Y tu hijo Francisco, ¿también se casó?
- También se casó, pero tuvo mala suerte. Su matrimonio anda muy mal... Imagínate que él tiene que levantarse de madrugada para cambiar los pañales de mi nieto, hacer el café en la mañana, lavar los platos y tiene que ayudar en la cocina! Y después de todo esto sale a trabajar para conseguir el sustento a la vaga de mi nuera, ¡es una yegua! -- Dichosos los perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el Reino de los cielos.

jueves, 11 de septiembre de 2008

Letizia Ortiz y Peñafiel

Para los que me acusan de ser mala con Letizia Ortiz y que debería juntarme con Peñafiel, tendrían que ver esto que he encontrado por internet, buceando por ahí:



http://diarioprincesaletizia.blogspot.com/



Me maté de la risa, muy bueno y divertido.

Diccionario Letra C


cábala. Ritual supersticioso para obtener un resultado. Ej.: "Tengo la cábala de ir a rendir con una moneda de oro en el bolsillo"; "Recibí una oferta de una empresa pero por
cábala no te voy a decir cuál". Jamás se usa en el sentido español de "hacer cábalas", esto es, especulaciones sobre el resultado de un proceso o negociación.


cachete. Los carrillos, y también las nalgas. Nunca los golpes afectuosos que se aplican sobre esas superficies.


cacho. Además de un pedazo de algo, un racimo de bananas.


calefón. Calentador. El dispositivo para calentar el agua con que nos bañamos o lavamos los platos, si es que hacemos esas cosas.calesita. Tiovivo. La palabra tiovivo confunde, dado que no se refiere a un pariente particularmente despierto. Tampoco es que calesita resista el menor análisis, admitámoslo.campera.


Cazadora, chaqueta. Nombres ilógicos si los hay. Los españoles que usan cazadora en general jamás salieron de caza, y los argentinos que usan campera por lo común sólo conocen el campo como algo que se mueve detrás de las ventanillas de los trenes.


cana. Además de un pelo blanco, la policía. Estar en cana es estar en la cárcel. Mandar a alguien en cana es, figuradamente, delatarlo.


canalla. Además de algo malo, en Argentina esto significa algo bueno, a saber un simpatizante de Rosario Central, club que no es relevante en el escenario futbolístico mundial pero sí en algunos corazones como el del suscripto.


cancha. La palabra cancha designa no sólo el campo de juego en cualquier deporte de pelota (se habla, por ejemplo, de canchas de tenis, no de pistas), sino también un estadio de fútbol. Olor a cancha es el olor a marihuana, consumida con devoción casi litúrgica en las canchas argentinas. Cancha también significa desenvoltura: "en eso tiene mucha cancha" podría traducirse como "de eso sabe un rato largo".


canilla. Grifo. En Argentina canilla puede ser una parte de la pierna o el dispositivo con que se abre o corta el paso del agua. En España, grifo puede ser esto último o un ser mitológico. ¡Y no hablemos de lo que puede ser en Inglaterra tap!


cantero. Parterre, cuadro. Muchas avenidas en las ciudades argentinas tienen un cantero central.


capo. Mi natural modestia me impide aseverar que esta palabra me describe a mí. Proveniente del italiano, el vocablo denota al líder de un grupo o una organización y, figuradamente, a una persona extremadamente inteligente o capaz en una cierta disciplina.


caracú. Tuétano. Parte blanda de los huesos, que complementa un buen puchero.


carcamán. Carcamal. Viejo decrépito.


carozo. Hueso. Semilla dura de una aceituna, durazno, etc. Sumamente útil, porque permite reservar el término hueso a sus legítimos dueños, los animales.


carpa. Tienda de campaña. Irse en carpa es ir a un campamento a alojarse en una tienda.


carretel. Carrete de hilo.


carrito. Chiringuito. Restaurante más o menos informal. En Argentina, tuvieron su origen en pequeños carromatos que se instalaban en los parques a vender choripanes.cartera. Bolso. Receptáculo de cuero, con dos asas, que usan las mujeres para llevar mucho menos de lo que quisieran. Muy rara vez usado en Argentina con el sentido de billetera. El bolso argentino es algo muy distinto.


cartuchera. Ustedes en las cartucheras llevan balas. Nosotros llevamos lápices. No por pacifismo, sino porque en Argentina son bolsitas de tela plastificada con cierre relámpago (cremallera para ustedes) usadas por los escolares para guardar sus útiles. Un estuche o plumier, o sea.


casa rodante. Caravana. En Argentina, caravana ha mantenido su significado tradicional de larga fila de camellos que van por el desierto transportando cosas.


cascarudo. Según la lógica, un huevo. En la realidad irracional del idioma, un escarabajo.castellano. Se van a reír, pero muchos argentinos piensan que castellano ¡es la variedad de español que se habla en Argentina! Si Cervantes resucitara... probablemente sus editores le exigirían la inclusión de una escena sexual entre el Quijote y Dulcinea en un motel de Barataria.


ceca. Cruz, uno de los lados de una moneda. "Cara o ceca" equivale a "cara o cruz", y ambas expresiones siempre me desconcertaron, porque es en la ceca o cruz donde suele estar la cara de un personaje.


celular. Móvil. Teléfono transportable para recibir llamadas en un teatro, cine o templo.


chabón. Tío, tipo, chaval. Es una palabra de Buenos Aires.


chacra. Propiedad de mediana extensión donde se cultivan cereales y se cría vacuno.


chancho. Cerdo. Supuestamente derivado de Sancho Panza, pero en ese caso es extraño que no se haya conservado en España.


chanfle. Chaflán. Usado exclusivamente en referencia a un bisel practicado sobre una arista, típicamente de metal o de vidrio, y jamás en referencia a las ochavas de una manzana urbana.

changa. Chapuza. Trabajo informal y por un período breve de tiempo. Esto es, el 80% de los empleos disponibles en la precarizada economía argentina.


changuito. Carrito de la compra. Originalmente, un changuito es un niño en el noroeste argentino, lo cual da una idea de las funciones que en esa región se espera cumplan los menores.


chanta. Fantasma. Persona que dice ser lo que no es, o, con más frecuencia aún, que realmente lo cree. En argentina, chantas sobran a patadas...


chau. Adiós. Palabra de origen italiano gradualmente adoptada por todo el mundo menos, parece, por España.


chaucha. Leguminosas en sus vainas, muy sabrosas después de un hervor. Me informan que ustedes las llaman judías verdes.


che. Vocativo sin equivalente en español. Permite dirigirse a alguien sin pronunciar su nombre: "¡Che, vení acá!"; "¿Te parece, che?". Reservado al trato íntimo.


chequera. ¿Por qué usar talonario de cheques cuando con chequera basta? Aunque bien mirado no hay como el efectivo.


cheto. Pijo. Individuo dedicado a la ostentación de su estatus social real o supuesto.


chinchulín. El intestino delgado de la vaca, que adecuadamente adobado y cocido es mucho más sabroso de lo que podría pensar el lego (el no argentino). A mi mamá le salen fantásticos, también me gusta a la parrilla bien crujientes...


choclo. Mazorca. Aunque el académico Manuel Seco diga que es una especie de papilla de maíz, choclo es una mazorca tierna con todos los granos en su lugar. También los granos enteros que se pueden desprender de la misma.

chofer. Chófer. Aviso para españoles: la palabra es aguda, como todas las francesas (palabras y mujeres).

chomba. Remera con solapas. Ustedes la llaman polo.


choripán. Como puede inferirse con un cociente intelectual moderado, sándwich de chorizo en pan francés. Tentempié básico de los argentinos al aire libre, por ejemplo en las canchas.


chorro. Es un ladrón.


choto. En España, y cito a la Academia, "cría de la cabra mientras mama" (¿debemos suponer que cuando se echa a dormir ya recibe otro nombre?). En Argentina, miembro viril (y aquí la definición vale aun en contextos no mamatorios).


chueco. Patizambo. Individuo de piernas torcidas.chupamate. Palomero. Tipo que en el fútbol se queda cerca del arco (portería para ustedes) a la espera de que llegue una pelota perdida que le permita hacer un gol.


chupetín. Lógicamente, caramelo con un palito incrustado que permite chuparlo y sacárselo de la boca en ciclos sucesivos. Características éstas que no podrían deducirse de su nombre español de pirulí (también usado en Argentina cuando su forma es cónica). // NOTA POSTERIOR: aseveran mis informantes que la traducción más popular en Hispania es el nombre comercial Chupa-chups.


chupina (hacerse la). Hacer novillos, hacer pellas. Faltar a la escuela a escondidas de los padres. Nunca se ha implementado, que yo sepa, la represalia lógica: que los padres falten al trabajo a escondidas de sus hijos.

cierre relámpago (o cierre a secas). Cremallera. Lo que muchos hombres, inadvertidamente —e inclusive algunos deliberadamente— solemos tener abierto.


cinta Scotch. Como ven, no me privo de hacer un poco de "product placing" (propaganda disimulada). Es la cinta adhesiva, celo para ustedes, introducida en Argentina por la marca homónima.


ciruja. También hoy día Cartonero. Persona que va por las calles recogiendo objetos para revender. Su equipamiento incluye un carro de tracción humana o, en los casos más prósperos, equina. Los hay especializados en vidrio, metal y ciertos hidratos de carbono (que el papel y el cartón también lo son, ¡culturícense un poco!).


clásico. Derbi. Barcelona-Real Madrid es un derbi. Ríver-Boca es un clásico.


cobija. Manta. Ropa de cama.


cobrar una falta. (Fútbol) En España, ejecutar el disparo correspondiente un jugador. En Argentina, sancionar la falta el árbitro.


cocinar. Sé que saben lo que quiere decir esta palabra. Está aquí para recordarles que en Argentina jamás decimos guisar.


cococho (a). A cuestas. Manera que tiene uno de llevar a sus hijos pequeños, existiendo dos modalidades: el niño puede (1) rodear con sus piernas la cintura del adulto, agarrándose con las manos del cuello, o bien (2) sentarse sobre el pescuezo del mayor, apoyándole las nalgas en los hombros y agarrándose del pelo, si el padre es suficientemente masoquista.


coger. Follar. Éste es un verbo tabú. Aunque usted tenga un acento madrileño que mata, su interlocutor argentino igual se va a sentir incómodo si lo usa. Sobre todo no diga cosas como: "Vino ese chico para el puesto de dependiente y lo cogí inmediatamente...". Opciones sugeridas: tomar, agarrar.


coima. Soborno. Palabra sumamente popular, tanto como la propia práctica que describe.

cola. Culo. La cola argentina no es solamente el rabo de los animales, sino también el culo humano (para evitar kafkianas confusiones, no se dice en cambio cola con el significado de pene). Existiendo esta palabra eufemística, se comprenderá que culo es mucho más malsonante en Argentina que en España. De más esta decir que sirve también para decir fila.


colectivo. Autobús. Se lo usa muy poco en el sentido de "grupo de gente que comparte una característica", prefiriéndose "colectividad" o "comunidad".


colimba. Mili. Según la etimología popular, palabra derivada de "corre, limpia y barre", funciones tradicionalmente endilgadas a los involuntarios reclutas del servicio militar. Según fuentes mejor documentadas, derivaría de "colimi", esto es, milico sometido a un proceso de vesre. La colimba fue eliminada en 1994.


combinación. Una combinación en el subte argentino es lo que una correspondencia en el metro español.


comida. Si su amigo argentino le dice "hoy le hacen una comida de homenaje a Fulano" es probable que usted se presente con unas nueve horas de anticipación. Es que en Argentina una comida es una cena, no un almuerzo.


comisión directiva. Junta directiva. En un club o institución, el grupo de personas que decide lo que hacer con los fondos societarios y, en ocasiones, lo aprovecha muy bien.


compras (las). En Argentina, con cierto optimismo, se supone que si uno sale con un changuito y dinero es para comprar varias cosas, no una. Por eso decimos "salir a hacer las compras". Si escucháramos "me voy a hacer la compra", como se dice en España, le aconsejaríamos al que tal profiere que para ir a buscar un solo artículo no se moleste.


computadora. Ordenador. Respectivamente, inglés "computer" y francés "ordinateur". A quién se le ocurre calcarle el término a una potencia de segunda fila que ni siquiera inventó el dispositivo. ¡Nosotros sí que sabemos a quién copiarle!


concejo deliberante. Consistorio de una ciudad.


concha. Coño. Para su significado recto usamos "caparazón", me acuerdo que cuando entré a un banco en serrano para ordenar mis cuentas me dice la que me atendía : "un momento por favor ahora mismo llamo para que la atiendan. ¡CONCHA!!!" me chocó tanto... después entendía que no estaba insultándome sino llamando a la muchacha que me iba a atender...


conductor. Presentador. De un programa de TV.


consorcio. Comunidad de vecinos. Un consorcio es el conjunto de los propietarios de los departamentos en un edificio. Una reunión de consorcio suele ser el momento en que lo peor del ser humano sale a relucir.


constipado. Si usted consulta a un médico argentino por estar constipado, lo más probable es que le recete un laxante. En Argentina, significa "estreñido del vientre", no "resfriado".


consultorio. Consulta médica. Nos parece de una pobreza indecible que se use el término consulta —el acto de ir a consultar a un facultativo— para designar también al despacho del galeno.contador.


Contable. El profesional que nos ayuda a evadir impuestos y nos denuncia por ese delito cuando nos atrasamos en el pago de sus honorarios.


control. Mando. Nombres y apellidos completos: control remoto y mando a distancia. Adminículo a botoncitos para originar peleas domésticas, promover la idiotización de infantes y fines análogos.


cordón. Bordillo. El cordón de la vereda es en la Argentina lo que el
bordillo de la acera en España. ¿Hablamos o no hablamos dos idiomas distintos?


coriandro. Cilantro. Al 90% de los lectores les extrañará encontrar esta palabra que no saben lo que quiere decir. Pero el 10% al que le gusta la buena cocina apreciará que me haya acordado de esta hierba aromática aquí.


corpiño. No un cuerpo pequeño en Galicia, sino el sostén de las mujeres. No el marido, sino la pieza de tela que sujeta el busto. No el busto de un prócer, sino...corralito. Parque. Recinto con barrotes o entramados de resistentes fibras plásticas del cual los bebés de todas maneras terminan escapando. // NOTA POSTERIOR: En diciembre del 2001 esta palabra adquirió otro significado ("retención forzada de ahorros en bancos"), pero se difundió rápidamente por todo el mundo hispánico, así que ya no es un argentinismo.


cortadora de césped. Cortacésped. En Argentina la usamos tan poco que no vemos la necesidad de tener una palabra sola que la defina.


costo. Coste. Cambio de vocal final para simple confusión. El costo total de un proyecto, por ejemplo. (Vale también para las acepciones en que ustedes sí usan costo.)


crema. Nata. En Argentina, la nata es esa desagradable membrana que se forma en la superficie de la leche cuando uno la hierve y la deja reposar. Todo lo demás, incluyendo el producto que se obtiene por centrifugación de la leche fresca, es crema.


cuadra. Una de las palabras que más rápidamente adoptan los españoles de paso por la Argentina, por lo útil y porque no hay equivalente peninsular. Una cuadra es el segmento de una calle ubicado entre dos intersecciones consecutivas (con lo cual se diferencia de una manzana). Si digo "La casa está en esta cuadra", estoy diciendo que está sobre esta calle, y precisamente en la vereda en la que estoy en este momento o en la de enfrente.


cuarto oscuro. Cabina electoral. No es propiamente un cuarto, y tampoco está oscuro, aunque las selecciones hechas por los votantes a veces hagan pensar que sí.


cucha. Es la caseta de un perro. En España no hay un nombre exclusivo para eso, que yo sepa. ¡Canes hispánicos, a manifestarse!cuenta regresiva.


Cuenta atrás. Generalmente desde 10 hasta 0, la cuenta que precede al lanzamiento de un cohete o a la explosión de una bomba.


cuerito. Junta. Arandela de caucho que controla el paso del agua en una canilla, hasta que un buen día (por lo general un domingo) lo deja de controlar y nos sorprende sin repuesto en casa.


cuero. Piel. Los objetos de cuero, en Argentina, son los elaborados con cuero de vaca; y los de piel, aquéllos fabricados con pieles finas, en general abundantes en pelos, como visón o chinchilla. En España el término piel abarca a ambos, desconcertando al argentino.


curitas. Tiritas. Pequeñas bandas adhesivas con gasa en el medio para proteger lastimaduras y, con mayor efectividad, despellejar las zonas adyacentes.


currar. En España, trabajar. En Argentina, engañar a alguien u obtener beneficios usando argucias. Muchos empleados públicos curran de lo lindo... en el sentido argentino, no en el español.curro. Engañifa, o recurso poco ético para obtener dinero o beneficios.

martes, 9 de septiembre de 2008

¿Presidente o presidenta?

En español existen los participios activos como derivados verbales. El participio activo del verbo atacar, es atacante. El de sufrir, es sufriente. El de cantar, es cantante. El de existir, existente.
¿Cuál es el participio activo del verbo ser? El participio activo del verbo ser, es 'el ente'. El que es, es el ente. Tiene entidad. Por ese motivo, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega al final 'ente'.
Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente del sexo que esa persona tenga. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice dirigente y no dirigenta.
La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, como tantos otros estúpidos que no tienen más que pensar en estas conneries, no sólo hace un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española.
Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos argentinos con la esperanza que el mismo llegue finalmente a la Casa Rosada, para que de una vez termine de corregir a todas las personas que, correctamente, la llaman Presidente. El que mandó esto frustró a un grupo de hombres que se había juntado en defensa del género, ya habían firmado el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el turisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el violinisto, el telefonisto, el gasisto, el trompestisto, el techisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto .....y el policío del esquino............y el machisto !!!

lunes, 8 de septiembre de 2008

Diccionario Argentino Letra B


Hoy es el turno de la letra B, de bobo, o como decimos en Argentina de be larga.

balde. Cubo. Un recipiente con asa cilíndrico o troncocónico no se entiende por qué se tenga que llamar cubo. La palabra argentina evita esa paradoja geométrica.

baldío. Solar. Terreno urbano aún no edificado.

balero. Boliche. Juguete consistente en una bola agujereada que se intenta ensartar con un palo sujeto a ella por un cordón. También sirve para machacar el cráneo de nuestro rival cuando vamos perdiendo.

banana. Plátano (la fruta). Para no confundirla con el árbol de hoja grande que en verano da sombra en las calles.

bancar. 1. Dar apoyo a alguien, especialmente cuando otros se lo niegan: "Mi jefe me bancó hasta que se dio cuenta él mismo de mi incapacidad". 2. Aguantar algo, tener capacidad para sobrellevarlo. Me dicen que este Diccionario es una porquería, pero yo me la banco.

banquina. Arcén. Palabra de origen italiano, como tantos argentinismos, y de hecho como tantos argentinos (un 40% según buenas fuentes).

barbijo. Mascarilla. Especie de bozal con que los cirujanos ocultan la mueca de asco que les provoca lo que ven adentro del paciente.

barrilete. Cometa. ¿Qué es un cielo lleno de cometas? En España, no se sabe muy bien. En Argentina sí, dado que cometa es un cuerpo celeste, y el objeto remontable hecho con cañas y papel se llama barrilete.

básquet. Jamás baloncesto, como no sea en las transmisiones radiales basadas en que el buen lenguaje consiste en tener un sinónimo para todo, aunque haya que recurrir a hórridos términos como balompié, baloncesto o balonmano.

batacazo. No un golpe, sino un resultado imprevisto. Ej.: "Se dio el batacazo: perdieron Ríver y Boca".

batifondo. Si esta palabra fuera de origen yanqui significaría el fondo de la Baticueva, o la cuenta bancaria de Batman. Pero es de raigambre itálica, y quiere decir "barullo, alboroto".

baúl. Maletero. En los coches.

baulera. Trastero. Cuartito para dejar objetos de uso poco frecuente, artefactos pendientes de reparación o, aprovechando un momento de descuido, suegras.

bautismo. Ésta es la palabra argentina para bautizo. Similarmente, "hechismo" es la palabra argentina para "hechizo"... ¡Mentira!

bazar. Jamás vayan a esta tienda argentina con la idea de comprar cuadernos o bolígrafos. Aquí expenden vajilla y material análogo.

berreta. Este adjetivo califica correctamente a, por ejemplo, este Diccionario. Significa ordinario, chabacano, de pésima calidad.

bicho bolita. Cochinilla. Insecto que se retrae cuando lo tocan formando una pequeña bola, asemejándose a algunos humanos cuando los critican.

bife. Bistec. Y no sólo eso. Un bife es también un sopapo o cachetada. Así que hay que vigilar bien el contexto cuando le proponen a uno darle un bife.

birome. Boli. En 1943 Laszlo Biro descubrió en Buenos Aires que si se llenaba un canuto con tinta y se le incrustaba una bolilla en la punta se obtenía un elemento de escritura. En Argentina se lo llamó birome en homenaje al inventor. En España se lo bautizó boli en homenaje a la bolilla. Laszlo había nacido en Hungría, pero como patentó la birome en Buenos Aires lo consideramos un invento argentino. Si hubiera sido un inventor argentino trabajando en Budapest, también nos lo habríamos adjudicado.

birra. Cerveza. Italianismo usado en ámbitos juveniles. // NOTA POSTERIOR: Dicen las malas lenguas que birra es usado también por la juventud española. Pero las lenguas más malas todavía, o sea las pésimas lenguas, dicen que empezaron a hacerlo a partir de que se estrenara en España nuestra película "Pizza, birra,faso".

boca de urna. Pie de urna. Es que los encuestadores argentinos son un poco más impacientes.

bocadito. Pequeño bocado de hojaldre, de unos 2 cm de diámetro, relleno de cosas a veces absurdas, como puede ser kiwi glaceado o pedazos de salmón con ananá.

Boca Júniors. No "el Boca Júniors", como oigo todo el tiempo en la TV española. Los clubes de fútbol argentinos no llevan artículo. (Odio tener que poner a Boca como ejemplo, soy de River pero Boca es más conocido.)

bocina. Claxon. De un automóvil. En sentido figurado: soplón, correveidile.

boleta. Papeleta. En las elecciones. En Argentina se usa la boleta sábana, en la cual todos los candidatos a diputados por un distrito aparecen juntos y uno no puede separar la paja del grano cuando los vota. Aunque por otro lado es todo paja.

boletería. Taquilla. Aunque sí se lee en los diarios "...con gran éxito de taquilla", especialmente cuando el director sobornó al periodista para que oculte que la obra fue un fracaso.

boleto. Billete [de tren, autobús, teatro...].

boliche. Ninguna relación con un juego con bolas. Se trata de una tienda de poca importancia o, en uso contemporáneo, un bar o discoteca.

bolitas. Así de simple es la palabra argentina para canicas. Y antes de que me lo pregunten: sí; también se puede usar para los testículos de los bebés.

bolsa. Cualquier saco o costal, contenga dinero o no, y también la bolsa de mercado de valores.

bolso. Gran saco o zurrón que puede reemplazar a una valija para un viaje corto o para cuando uno se va en carpa. Nunca una cartera femenina.

boludo. Gilipollas. Usado como vocativo, a veces tiene una paradójica connotación cariñosa o de camaradería: "Haceme caso, boludo". (Ésta es una de las tres o cuatro palabras argentinas más conocidas por los españoles. Sin embargo, los peninsulares no deberían usarla. No hay nada más ridículo que la palabra boludo pronunciada con acento español y no saben en que contexto usarla, me ha pasado que se han querido hacer los vivos/chulos y utilizan boludo/a cuando me hablan y suena realmente ofensivo.)

bombacha. Braga. Prenda íntima femenina.

bombilla. Canuto que se usa para sorber el mate, con una punta abombada y llena de agujeritos que permiten pasar a la infusión pero no a la yerba. Tradicionalmente de metal, no faltan los herejes que las fabrican de plástico.

bombita. Bombilla de luz.

bonaerense. Oriundo de la provincia de Buenos Aires, no de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires que funciona como capital de la Argentina. La provincia empieza donde termina la ciudad. Jamás confundir con un porteño (como yo, soy porteña pero vivo en la provincia)

botín. Bota, calzado usado en el fútbol. Si algún día irrumpo clandestinamente en el vestuario de un célebre jugador, me llevaré un botín de botín.

bretel. El tirante de un corpiño (sostén), generalmente consistente en una banda finita de tela.

bronca. En Argentina, cierto estado de ánimo alterado. En España, el conflicto, a veces físico, derivado de ese estado de ánimo. Cuando dos personas se tienen la bronca argentina, arman una bronca española.

bulín. Garçonnière. Para el despistado que no sepa francés/gabacho: departamento adonde un hombre lleva regularmente a una mujer para retozar. O una mujer a un hombre. O un transexual a un oso hormiguero... Ya no hay respeto, señora.

bulo. Otra palabra para bulín.

bulón. ¿Todavía otra palabra para bulín...? ¡¡No!! Tornillo grande de cabeza ajustable con una llave. Es palabra francesa.

buzo. Sudadera. Prenda deportiva gruesa. En Madrid, una vez pedí en una tienda un "buzo para arquero de hándbol". Después de 45 minutos de idas y venidas lingüísticas, con la vendedora llegamos a la conclusión de que se trataba de una "sudadera para portero de balonmano" y también un buzo para rugby(pronunciación en inglés) (una sudadera para rugby (pronunciación a lo gallego: como suena))

domingo, 7 de septiembre de 2008

Hoy asado otra vez...
He visto a mis sobrinos, sólo a 6, y siempre me sorprendo del caos que hay alrededor nuestro con tanto chico suelto y uno le resulta totalmente normal. Pienso que si fueran de otro clan seguramente no me faltarían ganas de estamparlos contra la pared, pero como son de mi sangre encuentro el alboroto muy divertido, natural y agradable. Lo que no soporto, y en nuestro caso no se da, los chicos malcriados, si, pueden hacer berrinche y gritar de vez en cuando, después de todo son chicos, pero aquellos que gritan en mitad de un super, de un restaurante, en el colectivo (autobus), etc. y los padres continuan su charla como si nada, como si el molesto ruidito de esos enanos maleducados fuera algo más sin darle un buen coscorrón o amenazarlos conque el coco se los va a llevar si continúan con el griterio, pero nada de nada, y ahí me da ganas no solo de estampar al pendejo gritón sino a los padres....
Por suerte con mis sobrinos he desarrollado mi paciencia y me calma imaginarme como quedaría esos muchachitos ajenos estampados en la pared... hacen ejercitar mi imaginación.

sábado, 6 de septiembre de 2008

Diccionario: la letra A


Para un correcto uso del español en Argentina.
Para los que quieran saber como habla un argentino o bien para los argentinos que son medio burros y no saben el significado de algunas palabras o su uso correcto acá comienzo con un diccionario argentina, hoy toca la letra A:

a boca de jarro. A bocajarro. El argentino aún no ha llegado al poder de síntesis del español. Válido también para a troche y moche (nunca a trochemoche) e hijo de puta (jamás hijoputa).

abrojo. Velcro. Sistema basado en el contacto entre superficies rugosas para abrochar prendas o calzados, que tampoco vendría mal adosado a la boca de ciertos individuos de conversación indeciblemente pesada.

a cobrar. Cobro revertido. Interesante manera de establecer una llamada por teléfono, en la cual el que la recibe la paga. Interesante mientras uno sea el originador. Últimamente se está usando cobro revertido también en la Argentina, como consecuencia de la irrupción de Telefónica española en el mercado de las telecomunicaciones.

acabar. Correrse. En una película de Almodóvar, decíale una mujer al degenerado que la estaba violando: "¡Córrete, córrete!". Los argentinos lo interpretábamos como un pedido de que se hiciera a un lado. Gritó un espectador en un cine de Rosario: "¡Pero si se corre no va a poder acabar!"

achuras. Menudencias de la vaca, de todo tipo, infaltables en un
asado.

acoplado. Tráiler. Un camión con acoplado sería uno que lleva un tráiler a cuestas. Pero si aplicamos el vesre y hablamos de un mionca con acoplado , ya nos estamos refiriendo a una mujer atractiva con una voluminosa cola.

aguacil. Bicho de grandes alas, grandes ojos y cola finita alargada. En castellano general, libélula.

aguinaldo. Paga extra, paga doble, paga. Sueldo adicional que se paga a final de año para que el empleado financie sus gastos de las fiestas. No se usa aguinaldo en el sentido de una pequeña gratificación informal que se le ofrece al cartero o a la portera del edificio para la misma fecha.

ají. Guindilla. Complemento picante de muchos platos.

alambre de púa. Alambre de espino. Alambre con nudos puntiagudos para delimitar el 99% del globo terráqueo donde no somos bienvenidos.

alcahuete. Solamente usado en el sentido de "soplón". No se aplica esta palabra al que —digámoslo como los diccionarios— propicia amores ilícitos.

alcancía. Un argentino tiene una alcancía como un español tiene una hucha. Ninguno de los dos tiene nada adentro. (ya mencioné que me encantan los chanchitos/cerditos y no tengo ninguno!!!!)

alcaucil. Alcachofa. Pero en la provincia de Tucumán dicen alcachofa. ¿En alguna provincia española dicen alcaucil? // NOTA POSTERIOR: ¡Sí!, me responden al unísono mis lectores andaluces. En Sevilla se dice alcaucil. ¿Nunca consideraron separarse de España y unírsenos?

alfajor. Comparados con España, en Argentina no sólo tenemos más palabras para designar las cosas; también tenemos más cosas. Por ejemplo, tenemos los alfajores, deliciosas golosinas formadas por dos tapas redondas de masa dulce encerrando un relleno de dulce de leche y bañadas en chocolate negro o blanco. Extrañamente, en España a nadie se le ocurrió hasta ahora fabricar alfajores, ni siquiera dulce de leche. ¡Gallegos tenían que ser! // NOTA POSTERIOR: Los andaluces parece que después de todo ellos sí tienen alfajores. Pero me los han descrito y no tienen nada que ver con los verdaderos, quiero decir, con los nuestros.

alfiler de gancho. Imperdible. Yo he perdido muchos de éstos, pero debe ser porque soy argentino.

almacén. Colmado. Tienda de comestibles y algunos otros artículos.

amarrete. En España sería una forma estrambótica de decir "te amarré", en sí una construcción no demasiado probable. En Argentina, en cambio, la palabra es un adjetivo y significa "tacaño".

ananá. Piña. En Argentina piña es lo que producen los pinos, y también un puñetazo.

angosto. Ésta es la palabra que se usa en Argentina; jamás, o muy raramente, estrecho.

anotarse para. Apuntarse a. Ej.: "Me anoto para la pizza", y no "Me apunto a la pizza".

anteojos. Gafas. Y no telescopios o binoculares. Ah, y otra cosa: los anteojos se usan, no se llevan.

anuencia. Consentimiento. En realidad no es necesario venir a este Diccionario para encontrar esta palabra, ya que es perfectamente española, castellana, castiza y genuina. ¡Búsquenla en el Anaya si no! Pero en España la dejaron de usar.

año. Transoceánicamente esta palabra tiene el mismo significado en el 99% de los casos. Pero en uso estudiantil, puesto que cada curso dura un año decimos "Estoy en segundo año", no "en el segundo curso". Críptico, ¿no?

aplanadora. Apisonadora. Maquinaria usada para emparejar el asfalto. También, persona que arrasa con todo para obtener sus objetivos. Prefiero la maquinaria a la persona.

aplazar. Suspender. Referido a un examen o a una asignatura. Al ver cómo hablan ustedes, muchas veces nos dan ganas de aplazarlos en castellano...

aportar. Cotizar. Entregar mensualmente parte del sueldo al aparato de seguridad social, sólo para descubrir cuando tenemos un achaque que el sistema no lo cubre.

apurar. Apresurar.

apuro. Prisa. "Casarse de apuro" es... pero ya la gente no se casa por ese motivo, ahora tienen el hijo primero.

archivo. Fichero. Término de computación.

arco. Portería [en el fútbol]. Parece mucho más lógica la palabra arco, dado que no hay allí cerradura ni picaporte.

armar. En Argentina es posible armar un diccionario, por ejemplo. No se trata de adosarle una ametralladora, ni mucho menos. De este lado del océano, armar es elaborar cualquier cosa de a pequeñas porciones.

aros. Pendientes. Las mujeres siempre están pendientes de ellos. Una importante minoría de los hombres también, últimamente.

arquero. Portero, en el fútbol. El Día del Arquero es una fecha que se supone que no va a ocurrir nunca, tal es la importancia que asignamos a ese jugador (y así son los goles infantiles que nos hacen).

arrastre. Tirón (electoral). Por arrastre, políticos mediocres suelen ser votados por electores que los ven en un mismo partido que otros igualmente mediocres pero conocidos.

arveja. Guisante. Tardé muchos años en comprender que el guisante que le producía moretones a una princesa en un cuento infantil no era más que una vulgar arveja. Lo que todavía no entiendo es qué pueda tener de interesante una chica que no puede resistir la presión de una leguminosa a varios colchones de distancia.

asado. Un asado no es una carne puesta al horno, sino todo un complejo de pedazos del cuerpo vacuno, y aun del porcino, distribuidos en una parrilla para asarse a las brasas. El término también denota la reunión social motivada por esa ingesta (crudamente discriminatoria de los vegetarianos, lo admito).

asiento. Ustedes saben lo que es un asiento. Claro que lo saben. Lo que no saben es que nosotros también usamos esta palabra para referirnos al sillín de una bicicleta.

atado. Cajetilla de cigarrillos.

atajar. Detener un disparo el arquero.

Atrapado sin salida. Alguien voló sobre el nido del cuco. El nombre de la conocidísima película con Jack Nicholson fue traducido de forma diferente en Argentina y en España. En España tradujeron palabra por palabra el original inglés One flew over the cockoo's nest. Pero no se dieron cuenta de que "cuckoo", en ese contexto, significa "loco", y el espectador termina de verla preguntándose qué tendrá que ver el cuco en todo esto. Atrapado sin salida da una idea mucho mejor del contenido.

avisos fúnebres. Esquelas. Sección del diario en que finalmente se hablará de nosotros, pero cuando ya sea demasiado tarde.

Madurez

Este resumen no está disponible. Haz clic en este enlace para ver la entrada.

viernes, 5 de septiembre de 2008

Errores de película

Kazari Sushi


Mamá empezá a arremangarte porque quiero que hagas los Kazari Sushi, son sushi decorativos. Acá te pongo dos videítos para que vayas aprendiendo la técnica...

No creo que sea muy complicado, no? Ayyy, me dieron ganas de comer la pantalla...





Otra con un personaje de dibujitos...

jueves, 4 de septiembre de 2008

Judío astuto

Samuel va al Banco Israelita y se acerca al Gerente:
- Buenos días Samuel!. ¿Qué necesita?.
- Buenos días. Vengo a sacar crédito de un dólar.
- ¿Un dólar?. Pero Samuel, retire esa cifra de cualquiera de sus cuentas o inversiones y solucionado el problema.
- No,.... yo quiero un dólar de crédito a pagar en un mes. Si no da crédito, Samuel retira inversión, retira dinero, retira joyas, retira todo.
- Pero no Samuel, no lo tome así... Si usted quiere el crédito se lo damos.
El Gerente le acerca los papeles para que los firme.
- ¿Cuánto es interés?.
- 3% Mensual.
- Boino, pero quiero dejar en garantía de pago mi Ferrari.
- No Samuel, no es necesario con sus cuentas es más que suficiente.
- Si Samuel no deja Ferrari en garantía, retira inversión, retira dinero, retira joyas, retira todo.
- Esta bien Don Samuel, puede dejar su Ferrari en garantía en el estacionamiento del Banco hasta dentro de 30 días.
- Boino.
Vuelve Samuel a su casa y le dice a su esposa:
- Rebecca, ya podemos ir de vacaciones tranquilos, conseguí estacionamiento seguro para la Ferrari por $1,03 el mes completo.

Como hacer para obtener un buen servicio


Un hombre entra a un Banco y le dice a la cajera:
-"Quiero abrir una maldita cuenta en esta mierda de Banco."
-"Por favor señor" - dice la cajera - "está prohibido hablar de esa manera aquí."
-"Por qué coño no puedo?" - pregunta él.
-"Señor, le suplico, deje de decir vulgaridades" - responde ella.
-"Me vale un mojón lo que piense usted" - dice el hombre - "yo sólo quiero abrir una maldita cuenta de mierda en esta basura de Banco."
Entonces la cajera se va y regresa con el Gerente del Banco al cual le había contado lo que sucedía.
El Gerente le pregunta al hombre:
-"Disculpe caballero, ¿lo puedo ayudar en algo?"
-"¡¡Sí, Cabron!! ¡¡Claro que sí!! Me acabo de ganar 980 millones de dólares en la lotería y quiero abrir una fucking cuenta en este Banco de mierda...."
-"Mmmmmm, Ya veo" - responde el Gerente - "¡y me imagino que esta hija de la gran puta" lo está atrasando!"

DNI

Hoy encontrado un documento nacional de identidad. Es el de una niña, bha niña por decirlo tiene 18 años.... ha nacido 10 años después que yo, me hace sentir vieja... Pensar en los nacimientos del 90 o del 2000... La he intentado contactar a través del Facebook, me parece que la he encontrado, ya veré si es ella.
A mi me ha pasado de perder (más bien que me haya robado) el DNI, voy por el cuadruplicado!! Que horror!!!
Espero que esta chica lea el mensaje que le deje y que sea efectivamente la propietaria del documento...

miércoles, 3 de septiembre de 2008

Otra vez Jaimito Moral y buenas costumbres

Durante una clase de moral y buenas costumbres, la profesora dice a sus alumnos:
- Antonio, si fueras a cortejar a una joven de buena familia, muy bien educada, durante una cena íntima para dos, y tuvieras necesidad de ir al baño, ¿Qué le dirías?...
- Espérame un momento, que voy a echar una meadita....
- Eso sería muy grosero y maleducado por tu parte. Juan, ¿cómo lo dirías tú?
- Perdón, pero tengo que ir a los servicios. Vuelvo enseguida.
- Eso está mejor, pero resulta desagradable decir "servicios" durante una comida. Y tú, Jaimito, ¿serías capaz de usar tu intelecto, al menos por una vez, para intentar mostrarnos tus buenas maneras?
- Yo diría: "Querida, te pido perdón por ausentarme un momento, pero voy a dar la mano a un íntimo amigo que espero poder presentarte después de la cena"

Un poco guaso

La maestra les dice a sus alumnos que el primero que termine la redacción se puede ir a su casa. La redacción deberá contener 4 temas:
1. Sexo
2. Monarquía
3. Religión
4. Misterio

Jaimito fue el primero en entregar. Su redacción decía:
"SE CULEARON A LA REINA!! DIOS MIO!! QUIEN FUE???".

martes, 2 de septiembre de 2008

Mi día

Bienvenido septiembre!!! Otro mes que pasa, y llega el de la primavera, el mes del estudiante, el mes del amor....
Hoy estoy particulamente cansada pero no quería dejar de aparecer y mostrar señales de vida.
Me voy a dormir bien tempranito. Sucumbiré a los brazos de Morfeo, porque me voy a morfar unos patis... y luego si a Morfeo propiamente dicho, lo enconté en un clasificado, alto, moreno, estudiante de medicina.....
Bueno dejo de divagar. Hasta mañana