GOOGLE

Búsqueda personalizada

martes, 9 de septiembre de 2008

¿Presidente o presidenta?

En español existen los participios activos como derivados verbales. El participio activo del verbo atacar, es atacante. El de sufrir, es sufriente. El de cantar, es cantante. El de existir, existente.
¿Cuál es el participio activo del verbo ser? El participio activo del verbo ser, es 'el ente'. El que es, es el ente. Tiene entidad. Por ese motivo, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega al final 'ente'.
Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente del sexo que esa persona tenga. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice dirigente y no dirigenta.
La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, como tantos otros estúpidos que no tienen más que pensar en estas conneries, no sólo hace un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española.
Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos argentinos con la esperanza que el mismo llegue finalmente a la Casa Rosada, para que de una vez termine de corregir a todas las personas que, correctamente, la llaman Presidente. El que mandó esto frustró a un grupo de hombres que se había juntado en defensa del género, ya habían firmado el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el pianisto, el turisto, el taxisto, el artisto, el periodisto, el violinisto, el telefonisto, el gasisto, el trompestisto, el techisto, el maquinisto, el electricisto, el oculisto .....y el policío del esquino............y el machisto !!!

10 comentarios:

Anónimo dijo...

Mira, Samabuai, después de escuchar a una ministra española hablar de "las miembras", que esta misma señora reprochara a la RAE que no recogiera tal aberración, y que hubiera otros que la dieran la razón, me creo cualquier cosa.

Hanni dijo...

Sabes Samabuai aca en México teníamos a Vicente Fox, presidente que se empeñaba en TODO EL TIEMPO hacer la diferencia entre señores y señoras, compañeros y compañeras, chiquillos y chiquillas porque no fuera a ser que se lo ajusticiara la sociedad por no darle un "digno" lugar al género femenino cuando durante su mandato no hizo nada por mejorar la situación de la mujer campesina o la mujer maltratada así que

kyle xy dijo...

El castellano es así no es machismo en ningún caso, solo que el idioma es así.
SALU2

Samabuai dijo...

De acuerdo con todos, hace un tiempo metí como genero a los hombres, no me acuerdo bien donde, y salto un comentario pidiendomé que lo pusiera también con la terminació femenina, me pareció tal estupidez... como dice Hanni hay que mejorar otras cosas antes que el vocabulario...

JORDI dijo...

http://pilingui.blogspot.com/2008/09/premio-pilingui-2-edicion.html

AccentLess dijo...

Si es que gilipollas hubo, hay y habra siempre... y por hacerse notar, se pasan los epicenos por donde el cid se pasaba al caballo...

blumun dijo...

Hija de mi vida, que capacidad de enseñar que tienes. Mira, yo todo eso no lo sabia, si alguna vez lo supe ya no me acuerdo, y es que con tantas pastillas...
Y ahora mi hijo tambien con gripe, y sin salir del ordenador.
En fin, ¿ el diente es un ente ?, el mio si, tiene vida propia ;)
Un abrazo guapa.

Nosotras mismas dijo...

Hola,

¿Me ayudas a inundarle de comentarios?. Sus textos merecen la pena o un pan.

http://merezcounpan.blogspot.com

Mil gracias.

Un abrazo

Costarossa dijo...

La tendencia debe de venir de países dónde se habla inglés. Hace un tiempo existe la polémica sobre el tema. Aunque en inglés los sustantivos no tienen género, como en español, hay un problema de lenguaje, sensible al género, o gender-sensitive language. E.g. http://www.unc.edu/depts/wcweb/handouts/gender.html

Samabuai dijo...

Vi las dos páginas, la de nosotras mismas y la de costarossa.
La primera esta muy bien.
Sobre lo segundo, lo leí y la verdad es que no estoy deacuerdo con feminismos en el vocabulario...